Lyrics: Om Shanti Om (with English translations)

MAIN AGAR KAHOON

Lyrics – Javed Akhtar
Singer – Sonu Nigam, Shreya Ghoshal
Arranged by – Jackie V.
Guitar – Chintu Singh

Tum ko paaya hai toh jaise khoya hoon
Having found you, I feel I’ve lost myself

Kehna chahoon bhi toh tumse kya kahoon
Even if I could, I wouldn’t know what to say

Kisi zabaan mein bhi woh lavz hi nahin
There are no words in any language

Ke jinme tum ho kya tumhein bata sakoon
That I can use to describe you

Main agar kahoon tumsa haseen
If I were to say that a beauty like you

Qayanat mein nahin hai kahin
Cannot be found in the whole world

Tareef yeh bhi toh sach hai kuch bhi nahin
This compliment, in truth, would be nothing

Tum ko paaya hai toh jaise khoya hoon….

Shokiyon mein doobi yeh adayein
Your michievious style and grace

Chehre se jhalki hui hai
Spills out from your face

Zulf ki ghani ghani ghataein
Your thick cloud of hair

Shaan se dhalki hui hai
Rests on your shoulders with pride

Lehrata aanchal hai jaise badal
Your scarf floats in the wind like a cloud

Bahon mein bhari hai jaise chandni
Your arms are filled with moonlight

Roop ki chandni…..
moonlight of beauty

Main agar kahoon yeh dilkashi
If I were to say this splendour

Hai nahin kahin na hogi kabhi
Cannot be found anywhere and never will be

Tareef yeh bhi toh sach hai kuch bhi nahin
This compliment, in truth, would be nothing

Tum ko paaya hai toh jaise khoya hoon….

Tum hue meherbaan
It’s your generosity

Toh hai yeh dastaan
That’s led to this story

Ab tumhara mera ek hai caravan
Now our paths are the same

Tum jahan main wahaan
Where you are, there I’ll be

Main agar kahoon humsafar meri
If I were to say, my soulmate

Apsara ho tum ya koi pari
That you’re a nymph from heaven, a fairy

Tareef yeh bhi toh sach hai kuch bhi nahin
This compliment, in truth, would be nothing

Tum ko paaya hai toh jaise khoya hoon
Having found you, I feel I’ve lost myself

Kehna chahoon bhi toh tumse kya kahoon
Even if I could, I wouldn’t know what to say

Kisi zabaan mein bhi woh lavz hi nahin
There are no words in any language

Ke jinme tum ho kya tumhein bata sakoon
That I can use to describe you

Main agar kahoon tumsa haseen
If I were to say that a beauty like you

Qayanat mein nahin hai kahin
Cannot be found in the whole world

Tareef yeh bhi toh sach hai kuch bhi nahin
This compliment, in truth, would be nothing

Follow the links below for further lyrics from this movie’s soundtrack.

44 thoughts on “Lyrics: Om Shanti Om (with English translations)

  1. Thanks sooo much for the translation! Some of us who love Bollywood movies, but don’t speak the language need this so much! So thank you, thank you, thank you! Will be very thankful for translations for the other songs too!

  2. THanks soo much!! my bestest frend in the whole world has dedicated this song to me but as i dont understand the language, this has come in handy!! thanks alot!! luv this song !!

  3. If you people don’t like hindi movies or songs, it’s your problem, i’t up to you. if you don’t like it don’t waste your time commenting, just pass and go. Leave it for people who realy know what music is. THIS SONG IS GREAT.

    If you don’t like it KILL YOUR SELF.

  4. beautiful music.!!! beautiful lyrics..!!! and beautiful..voices..!!! i love… main agar….,, ajab si…,, and jag soona soona lage songz..!!! mind blowing..!!!! om shanti om rocks..!!!! :) love shahrukh..!!! :D

  5. THANK YOU!!!
    I SAW THIS MOVIE WITH ENG SUBS..BUT WHEN I BOUGHT IT..THE SONGS HAD NO SUBS AND I WUS SOO SAD!!! THANX SO MUCH..I LUV OM SHANTI OM LIKE CRAZII!! ALL OF THE SONGS ARE MINDBLOWING!!! FAVORITES..
    1. AJAB SI, MAIN AGGAR KAHOON, DEEWANAGI
    2. DASTAN-E-OM, DARD-E-DISCO, DHOOM TANAA, JAG SOONA
    AND U PPL WHO ARE HATING ON BOLLYWOOD..GET LOST SALA GHANU!! (sorri..my hindis bohout weak hai=P but i try!!)
    and always remember…
    *PICTURE..ABHI VHAKHI HAI, MERE DOST!!*

  6. “OM SHANTHI OM ” IS A GR888 MOVIE….I JUST LOOOOOVE IT……..N ALL THE SONGS R ALSO VERY VERY LOVELY N MIND BLOWIN…..THNX A LOOOOT….SUCH SNGS R REAL GIFTS 4 LISTNERS LIK US…THNXX A TONNN….I LOVE ALL THE SONGS…ESPECIALLY…” MEIN AGAR KAHOON , ANKHON SE TERI , JAG SOONA SONNA …..”

  7. Nice translation! The song stirred me much when i saw the movie, but with this translation i think i’m gonna weep! :-) Great lyrics! It just sums up the entire film! Love iT!

    ***Greeeting from Suriname***

  8. i absolutely adore this song… its so nice… i love it. the who said india sucks???? whats up with him.. this movie is gr8.. and so is the songs.. i want to watch it again n again.. n keep on lisening to the songs.. over n over again.. u can never tire of it…

  9. hey u india my nt b th best country in th wrld it my nt b th mst high clas country i myslf dnt quite fancy india but i stil love india u wna knw y bcos ases like u dnt cum frm a country s great s india..

  10. mysterious child it dsnt dpend on u wthr u rock or nt i tink u suck ego maniac if u cnt appreciate th music n th sng is so terible thn buzz of n dnt get so afectd by th sng dude GET A LIFE !

  11. I agree with pasiuris. If u don’t like dont wast time go and do other works. Those who are tell all these nonsense they are also like this work but they are jealousy. I just want say great work and thanx. And i love this songs and all hindi songs.

    thanx

  12. dis movie is mind blowing and sharuhk u were very gud deepika was also too gud but some scence in d movie touch my heart and thanks farah khan for a mind blowing movie vishal u rocked thanks my fav song in film is jag soona soona and dare a disco just love the movies lve u sharuhk

  13. thanks for lyrics. and to mysterioschild and his tail you suck more dear. bollywood is taking over hollywood.osm rocks you stink.

  14. THANK YOU so much for this translation-a great resource for those like me who can’t speak any Hindi at all whatsoever but still like the music :) . Though I’ve never seen OSO, the music is absolutely amazing! Thanks a million again :D !

  15. Aqlo hosh nemidanam translation is wrong, it’s Persian & it means ‘I don’t know where my brain & senses are.’

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>